Магдалена Костова-Панайотова. Избранные стихи в переводах Евгения Харитонова
* * *
Разлетелись вазы осколки
как вагоны взорванного эшелона
слова рассыпались во тьме
в тишине зависло "а если
опять"
хищную усмешку свою обронил –
мимикрию пАдающего знака
* * *
Огрызок тишины,
А может – просто крошка,
забродившая ракия
в отбитом черепке на окне.
Ты бредешь навстречу мне
такой весь темно-синий,
дорогой такой
и неуместный весь.
Звезды – эти
огромные
сверкающие буйволицы –
пережевывая твою
темную рубашку –
молчат.
-- * * * --