RU>
 EN>
Интернет-альманах современной русской поэзии и прозы
" ..." - .. .

   О проекте
   Правила публикации
   Об авторском праве
   Сотрудничество
   О сайте


    

    

   

    Rambler's Top100

Иван Сухиванов. Избранные стихи в переводах Евгения Харитонова

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ МОДУС

Бог – есть глагол
в первом втором третьем лице
единовременно
единственного и множественного
числа.


ОСЕНЬ

Расхлябилась земля
промозглый ветер размазал пятна
и так бесстыдно сгорбил 
опозорено-нагие ветви – 
арматуру
меланхолического образа

сумрачно

лужи запотевшее стекло разбей 
и средь осколков увидеть 
сумеешь:
леса, низины, хуторки – 
вблизи обезлюдевших 
кладбищ  

айва осыпалась

земляные орехи


ФАТА МОРГАНА

Безветрие
подобно медленной кремации

движение вперед
вдоль спектров заката
к березе
начертанной мелом

так 
вместе стоим у порога
тягучего штиля
и дно небесных ям
покажется вот-вот

а там:

базальт и песок – в экстазе
зыбкой иллюзии 

та грань,
за которой все прояснится


АКУСТИКА АДА

Три дня уже. Но все как прежде:
сапожники починяют, бродяги просят,
на кладбищах благо-
ухает сирень

но вдруг 
оглохшее небо
нездешний голос разрывает

и гулкий вой,  и свисто-
пляска – как будто
трещина прошла вдоль адовой стены
взламывая вход в темнейшее
из обиталищ
и безнадежные души
воспаряют –  
испарения как

глух дракон
потравлена земля

а мы – смиренные заложники
хаоса

тень облаков сползла

там в недоступной вышине,
все удаляясь
томилось
огромное брюхо
ковчега
Ноя


- * * * -



Ruthenia.Ru

Стихи.Ru

Проза.Ru

Сервер "Литература"

Грамота.Ru