| ||||||||
|
О проекте Правила публикации Об авторском праве Сотрудничество О сайте | Марк Стрэнд. Чёрное море Однажды, в ясную ночь, пока остальные спали, я забрался по лестнице на крышу дома, и, под небом со звёздными брызгами, я смотрел на раскинувшееся внизу море, на его бегущие гребни, гонимые ветром, становящиеся обрывками кружева, подбрасываемыми в воздух. Я стоял длинной, шепчущей ночью, ожидая чего-то — знака, приближения далёкого огня, я представлял себе, как ты подходишь ко мне, как тёмные волны твоих волос сливаются с морем, и темнота становится желанием, а желание — приходящим светом. Близость, твоё мгновенное тепло, когда я стою этой одинокой ночью, наблюдая медленные наплывы моря, что разбиваются о берег, быстро превращаясь в стекло и исчезая... Почему я поверил, что ты придёшь ниоткуда? Почему, невзирая на все соблазны мира, ты должна была прийти только оттого, что я ждал тебя? Перевод: Алексей Ткаченко-Гастев, 2010. |
" ", 2004. | ||