Свежий номер поэтического альманаха "Красный Серафим"
RU>
EN>
Интернет-альманах современной русской поэзии и прозы
|
Новости
|
Свежий номер
|
Стихи
|
Проза
|
Ex libris
|
Связь времён
|
Архив
|
|
Пантеон
|
Об авторах
|
Книжная лавка
|
Гостевая книга
|
Контакты
|
Ссылки
|
Карта сайта
|
" ..." - .. .
О проекте
Правила публикации
Об авторском праве
Сотрудничество
О сайте
Январь 2014
НОВЫЕ СТРОФЫ
Беневич, Григорий. Историософское
Боровский, Илья. Комета
Борычев, Алексей. По мостовым, по тротуарам...
Вальков, Владимир. Избранное
Гофман, Илья. Тот самый раз
Давельман, Феликс. Счастье в письме
Каморина, Елена. Лирика
Кауров, Ярослав. Печальный клоун
Ленёва, Анна. Поэма о человеке
Малов, Михаил. Любовь как перемена участи
Милорава, Юрий. Из книги «Прялка-ангел»
Полотнянко, Николай. Кастальский ключ
Попова, Ольга. Стихи разных лет
Попович, Владимир. Свободен буду, как шар земной
Ткаченко-Гастев, Алексей. Ветер
ПРОЗА
Епископ Серафим СИГРИСТ. Дальнейшие приключения Ионы, написанные им самим
Перевод с английского А. Ткаченко-Гастева
EX LIBRIS
Гийом АПОЛЛИНЕР. Из книги «Vitam impendere Amori», 1917
Перевод с французского В. Поповича
Сэмюэль БЕККЕТ. Мирлитонады
Перевод с английского В. Поповича
Рыгор БОРОДУЛИН. Из книги «Опрокинутое»
Перевод с белорусского В. Поповича
Хуэй ВА. Упрячьте розы
Перевод с китайского В. Поповича
Герман ГЕССЕ. Из книги «Krisis»
Перевод с немецкого В. Поповича
Гюнтер ГРАСС
Преимущества гончих кур
Клекербург
Перевод с немецкого М. Клочковского
Ян ЛЯНЬ. Обратное воплощение
Перевод с китайского В. Поповича
Антонио МАЧАДО. Из цикла «Памяти Леоноры»
Перевод с испанского В. Поповича
Чеслав МИЛОШ. Из книги «Второе пространство»
Перевод с польского В. Поповича
Уистан Хью ОДЕН
Время войны
Памяти Города
Грошовый томик вам расскажет всё...
Испания. 1937 год
Перевод с английского А. Ткаченко-Гастева
Збигнев ХЕРБЕРТ. Из книги «Гермес, пёс и звезда»
Перевод с польского В. Поповича
Тед ХЬЮЗ
Её муж
Ты ненавидела Испанию
Перевод с английского А. Ткаченко-Гастева
" "
, 2004.